Un festín para el afortunado

 

Un festín para el afortunado

Aspiración de la luz  

Traducción y edición: María Mercedes Márquez 

1999

 

 

OM SVASTI  Dharmakaya, inalterable unidad de apariencia y vacuidad

Vasto espacio de juvenil, gran bienaventuranza

Firmamento de regocijo espontáneamente presente libre de contaminación

Confiere sobre nosotros, un festín de inalterable bondad.

A través de las semillas de virtud inherentemente pura

Que surgen incluso de tan sólo un poco de gloriosa bondad

Y la resplandeciente sonrisa de la revelada virtud

Al ofrendar la luz de estas lámparas a las tres joyas,

Que el bienestar de una era dorada pueda surgir

En este reino del loto de los mil pétalos.

Que estos tiempos de conflictos y disputas puedan ser pacificados.

Que auspiciosa excelencia, prosperidad y bondad puedan florecer

Especialmente a lo largo de la tierra de América.

Que el juvenil loto de la enseñanza y la práctica pueda florecer.

Que innumerables océanos de reinos puedan llenarse

Con el melodioso rugido del profundo secreto.

En respuesta al requerimiento de Tenzin Chonyi, cuyas buenas intenciones son incomparables,

esto fue escrito por Ugyen Trinley, quien sostiene la corona del nombre Karmapa,

el 16 de agosto de 1999. 

¡Que pueda ser auspiciosa!

La base, la consciencia de sí, es sabiduría plenamente luminosa

Es Prajnaparamita, la cual distingue minuciosamente entre las cosas.

Su naturaleza es consciencia no obscurecida por la ignorancia

Es vacuidad y luminosidad unidas, la naturaleza propia de la luminosidad.

Los radiantes rayos de esta luz llenan todos los rincones del espacio.

Que el mérito de esta luz, cuya naturaleza es la propia naturaleza de todas las cosas, brinde felicidad a todos los seres.

Que pueda revelarse la luz de la sabiduría de los Budas.

Escrita por Su Eminencia el XII Tai Situ Rimpoché

...................

Que a través del ofrecimiento de estas tranquilas y hermosas luces

En la presencia jubilosa del perfecto Buda, el Rey de la Iluminación

Gyalwa Karmapa, el Señor del Mundo y de todos los Budas con sus hijos,

Que el veneno de la maliciosa enemistad nunca surja

En la mente de ninguno de nosotros.

Con amorosas mentes, cual encuentro de madre e hijo

Que todo el mundo pueda llenarse de paz y felicidad.

Escrita por Su Eminencia el XII Gyaltsab Rimpoché

.......................

Karma Triyana Dharmachakra

Este es un texto sagrado.  Por favor trátelo con respeto.

De tener que desecharlo, favor quemarlo o reciclarlo.